hey, 安靜下來.
如果期待被傾聽
靜下來慢慢說
當我期待聽眾誠實時
我和我的作品手牽手 站在同一線
讓自己願意和它站在同一線吧
即使外邊嘈雜
那不是重點的
2010年9月19日 星期日
2010年9月7日 星期二
when there's no sounds, only music
It says the summer in London is officially over.
Autumn is approaching, and I'm leaving.
近午無人起床
不是劇情片的倫敦橋上空無一人
再多一隻百無聊賴打呵欠的貓毛頭
也很剛好
Autumn is approaching, and I'm leaving.
近午無人起床
不是劇情片的倫敦橋上空無一人
再多一隻百無聊賴打呵欠的貓毛頭
也很剛好
2010年6月30日 星期三
it's almost there
the summer is finally here
where I'm standing
where I'm heading
could you stay there for a while,
Let me staring at you,
in a panoramic view.
dear autumn.
where I'm standing
where I'm heading
could you stay there for a while,
Let me staring at you,
in a panoramic view.
dear autumn.
2010年4月26日 星期一
2010年4月6日 星期二
He Wishes For The Clothes of Heaven
Had I the heavens’ embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.
W. B. Yeats
*84, CHARING CROSS ROAD & Letter
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.
W. B. Yeats
*84, CHARING CROSS ROAD & Letter
2010年3月29日 星期一
訂閱:
文章 (Atom)